[New Publication] Translation and Multimodality Beyond Words, 1st Edition

Edited by Monica BoriaÁngeles CarreresMaría Noriega-SánchezMarcus Tomalin

Routledge

Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections among these related, yet distinct, disciplines.

As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts.

Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this text is essential for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics, and Communication Studies.

 

Table of Contents

Contents

Acknowledgements xx

List of figures xx

List of contributors xx

Introduction xx

Monica Boria and Marcus Tomalin

1. Transposing meaning: translation in a multimodal semiotic landscape

Gunther Kress

2. A theoretical framework for a multimodal conception of translation

Klaus Kaindl

3. Meaning-(re)making in a world of untranslated signs: towards

a research agenda on multimodality, culture, and translation

Elisabetta Adami and Sara Ramos Pinto

4. From the “cinema of attractions” to danmu: a multimodal-theory analysis

of changing subtitling aesthetics across media cultures’

Luis Pérez-González

5. Translating ”I”: Dante, literariness and the inherent multimodality of language

Matthew Reynolds

6. The multimodal dimensions of literature in translation xx

Marcus Tomalin

7. Translations between music and dance: analysing the choreomusical gestural interplay

in twentieth- and twenty-first-century dance works

Helen Julia Minors

8. Writing drawingly: a case study of multimodal translation between drawing and writing

Tamarin Norwood

Beyond Words: concluding remarks

Ángeles Carreres and María Noriega-Sánchez

Index

https://www.routledge.com/Translation-and-Multimodality-Beyond-Words-1st-Edition/Boria-Carreres-Noriega-Sanchez-Tomalin/p/book/9781138324435