[Job Vacancy] Lecturer-Chinese to English Translation (50% FTE)
Lecturer-Chinese to English Translation
Salary: £30,942 – £49,533 per annum, pro rata
Closing Date: 13 June 2021
The Role
The School of Modern Languages wishes to appoint a part-time (50% FTE) Lecturer in Chinese-to-English Translation to further enhance its reputation as a world-leading centre for Translation and Interpreting.
You will have the skills required to train Chinese-to-English translators to professional level. You will be expected to deliver professionally informed and/or research-led teaching on Translation programmes in the School at postgraduate level; contribute to curriculum development and teaching innovation; supervise MA dissertations and projects; give pastoral guidance to students; and undertake scholarship (or, for suitable candidates, research) in an area of Translation Studies. Suitable candidates may also contribute to PhD supervision.
The post is offered on a Teaching and Scholarship (T&S) career pathway. If a candidate has a suitable background and trajectory in research, however, they can on request be considered for a Teaching and Research (T&R) career pathway. Specific requirements for each pathway are indicated in the Person Specification below.
The post is offered at one of two levels – Lecturer Grade F or G. The level of appointment will be determined by your ability to meet the requirements of the person specification and job description.
You will have a postgraduate degree in a relevant subject area and have native or native-equivalent English writing skills, and expert Chinese reading skills, in a range of genres. You will have the ability to deliver innovative teaching of Chinese-to-English translation, informed by professional insights, on our MA programme; to engage and infuse students; and to supervise dissertations and dissertation-equivalent translation projects at MA level. If you wish to be considered for a Teaching and Research (T&R) career pathway, you will also have a PhD in a relevant field, a strong or developing publication record, and clearly defined research plans that will lead to internationally excellent publications, grant applications and societal impact.
You will be joining a school with a diverse and international collaborative learning community, and a vibrant research and scholarship culture and will be contributing to one of the world’s leading MA programmes in professional Chinese-English translating and interpreting.
This is a part time post for 18.5 hours per week.
Any queries please email either Professor Francis Jones francis.jones@ncl.ac.uk or Dr Ya-Yun Chen ya-yun.chen@ncl.ac.uk
Key Accountabilities
- You will have a postgraduate degree in a relevant subject area. For the T&R pathway, you will also have a PhD in a relevant field, a strong or developing publication record, and clearly defined research plans that will lead to internationally excellent publications.
- You will have the experience and qualities needed to provide excellent teaching of Chinese-to-English translation to highly-motivated MA students, who have high-level reading and writing skills in both languages
- You will have the experience and qualities needed to undertake MA-level supervision, give pastoral support to students, and to make a dynamic contribution to the School. For the T&R pathway, you will also be able to undertake PhD supervision
The Person (Essential)
Knowledge, Skills and Experience
- Professional experience of the translation sector
- An excellent publication record in a field of translation studies appropriate for your stage of career (T&R pathway)
- Research plans leading to internationally excellent publications (T&R pathway)
- Realistic and achievable plans for applications for research funding (T&R pathway)
- Ability to design, teach and assess practical and professionally relevant modules in Chinese-to-English translation, which train translators to professional level
- Native-level or native-equivalent English writing skills in a range of genres
- Expert Chinese reading skills in a range of genres
- Capacity to develop innovative approaches to the curriculum and to teaching delivery, and to engage the interest and enthusiasm of students
- Ability to undertake postgraduate supervision at MA level
- Ability to communicate complex information clearly and efficiently
- Experience of Chinese-to-English teaching and assessment in a Higher Education context
- Plans for developing scholarship activity in Chinese-English translation and/or its pedagogy (T&S pathway)
Desirable
- Ability to contribute to and develop scholarship-led (T&S pathway) or research-led (T&R pathway) modules in translation studies, professional studies for translators, or a similar area (e.g. computer-assisted translation; literary, software or audio-visual translation; etc.).
- Ability to undertake postgraduate supervision at PhD level (T&R pathway)
- Ability to support the teaching and assessment of interpreting
- Ability to undertake administrative or recruitment duties within the School
- Professional Chinese-to-English translating experience
- Familiarity with computer-assisted translation tools
- Experience of postgraduate supervision at Master’s level
- Experience of designing and delivering a practical or research-led module
- Research plans that will have impact as defined for purposes of the REF (T&R pathway)
Attributes and Behaviour
- Ability to respond enthusiastically and positively to students
- Ability to give pastoral support to MA student tutees
- Demonstrable willingness to work collaboratively with colleagues as part of a team
- Sensitivity to the views of others
Qualifications
- Postgraduate degree in a relevant subject area
- PhD in a relevant subject area (T&R pathway). If your PhD is not yet complete, it must be due to be submitted by September 2021
Desirable
- Higher Education Teaching qualification or HEA Fellowship status
Newcastle University is committed to being a fully inclusive Global University which actively recruits, supports and retains staff from all sectors of society. We value diversity as well as celebrate, support and thrive on the contributions of all our employees and the communities they represent. We are proud to be an equal opportunities employer and encourage applications from everybody, regardless of race, sex, ethnicity, religion, nationality, sexual orientation, age, disability, gender identity, marital status/civil partnership, pregnancy and maternity, as well as being open to flexible working practices.
The University holds a silver Athena SWAN award in recognition of our good employment practices for the advancement of gender equality. The University also holds the HR Excellence in Research award for our work to support the career development of our researchers, and is a member of the Euraxess initiative supporting researchers in Europe.
Requisition ID: 7963
https://jobs.ncl.ac.uk/job/Newcastle-Lecturer-Chinese-to-English-Translation/675067201/