[New Publication] Arabic Translation Across Discourses Edited by Said Faiq

Arabic Translation Across Discourses Edited by Said Faiq A rare contribution to global translation as a ‘cross-cultural-open-concept’, Arabic Translation Across Discourses provides explorations of Arabic translation as an instance of transcultural and translingual encounters (transculguaging). This book examines the application and interrogation of discourses of translation in the translation of discourses (religion, literature, media, politics, technology, community, audiovisual, and automated systems of […]

» Read more

[New Publication] Discourse in Translation Edited by Said Faiq

Discourse in Translation Edited by Said Faiq This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. […]

» Read more

[Event] Inaugural Lecture: ‘Translation as Microhistory’, Kathryn Batchelor

Kathryn Batchelor, Professor of Translation Studies, UCL School of European Languages, Culture and Society, delivers her Inaugural Lecture: Translation as Microhistory About the lecture Translations are things that we often look through, rather than at. We use translations as tools for overcoming language barriers; we rarely stop and inspect the tools themselves. In this lecture, I argue that there is value […]

» Read more

[CFP] CALL for CALLS, issue 2021

Proposals for thematic issues for review by the journal’s editorial board Guest editors may submit proposals for thematic issues to the journal’s editorial board. To do so, please send your proposal to Dr Isabelle Robert, using the journal’s general e-mail address (lans.tts@gmail.com). To be considered, proposals must include the following five elements: guest editors’ names and affiliations; guest editors’ track […]

» Read more

[CFP] Transletters

CFP: Call for Papers 30th April   Transletters. International Journal on Translation and Interpreting is a scientific journal specialised in translation and interpreting, as well as research fields related to both disciplines, such as translation studies, specialised languages, documentation, corpus linguistics, localisation and translation and interpreting teaching methods. Due to the international character of Transletters, all contributions (articles, notes, reviews, […]

» Read more

[Event] Baker Centre 2019 Seminar Series 1: Prof. Michał Krzyżanowski on Media, Migration and Discursive Shifts

By Baker Centre for Translation & Intercultural Studies, School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University Date: Monday 21 October 2019 Time: 1:30-3:30 pm Venue: Shangyuan (上院) building Room 512 (click Here for more details about the venue)   Media, Migration and Discursive Shifts: Strategies of Politicisation and Mediatisation in the European ‘Refugee Crisis’ Michał Krzyżanowski (Örebro University, Sweden)   Abstract: […]

» Read more

Martha Cheung Award: Deadline for submission of applications 30 September 2019

Reminder: Deadline for submission of applications 30 September 2019 For further details, visit the Award Page. The Award is established in honour of the late Professor Martha Cheung (1953-2013), formerly Chair Professor of Translation at Hong Kong Baptist University. Professor Cheung was an internationally renowned scholar whose work on Chinese discourse on translation made a seminal contribution to the reconceptualization of translation from non-Western perspectives. […]

» Read more

[New Publication] Special Issue: Multilingua

Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication Volume 38, Issue 5 (Sep 2019) Special Issue: Audiovisual Translation as intercultural mediation, Guest Editors: Marie-Noëlle Guillot, Maria Pavesi and Louisa Desilla AVT as intercultural mediation by Guillot, Marie-Noëlle / Pavesi, Maria Subtitling’s cross-cultural expressivity put to the test: A cross-sectional study of linguistic and cultural representation across Romance and Germanic languages by Guillot, […]

» Read more

[New Publication] Translation An advanced resource book for students, 2nd Edition

Translation: An advanced resource book for students, 2nd Edition By Basil Hatim, Jeremy Munday Translation, Second Edition introduces the theory and practice of translation from a variety of linguistic and cultural angles, and has been revised and updated to feature: a study of translation through the lens of key topics in linguistics such as semantics, functional linguistics, corpus and cognitive linguistics, discourse analysis, gender […]

» Read more

[Job Vacancy] Assistant Professor: Chinese x 2 posts

Assistant Professor: Chinese x 2 posts Heriot-Watt University – School of Social Sciences – LINCS Location: Edinburgh Salary: £32,817 to £49,553 Hours: Full Time Contract Type: Permanent Placed On: 10th September 2019 Closes: 10th October 2019 Job Ref: IRC23131 The Department of Languages & Intercultural Studies (LINCS) offers specialist Chinese courses on its postgraduate translating and interpreting programmes, as well as […]

» Read more
1 106 107 108 109 110 163