[Job Vacancy] Professor of Language and Translation Technologies

    University of Surrey – School of Literature & Languages Location: Guildford Salary: £71,384 to £82,210 per annum Hours: Full Time Contract Type: Permanent Placed On: 28th June 2019 Closes: 28th July 2019 Job Ref: 043019 Interview Date: Monday 12 August 2019 The University of Surrey is a global university with a world-class research profile and an enterprising and forward-thinking spirit, committed to research […]

» Read more

[Job Vacancy] Research Fellow in Translation/Interpreting Technologies and Natural Language Processing

  Research Fellow in Translation/Interpreting Technologies and Natural Language Processing University of Surrey – School of Literature & Languages Location: Guildford Salary: £32,236 to £36,261 per annum Hours: Full Time Contract Type: Fixed-Term/Contract Placed On: 2nd July 2019 Closes: 29th July 2019 Job Ref: 042619 Interview Date:  Wednesday 07 August 2019 The Centre for Translation Studies (CTS) is an internationally recognised […]

» Read more

[CFP] 33rd Conference of the Canadian Association for Translation Studies

33rd Conference of the Canadian Association for Translation Studies Translations, Translators, Interpreters and Subversion / Traductions, traductrices, traducteurs, interprètes et subversion Western University (London, Ontario, Canada) June 1 – 3, 2020 (dates to be confirmed) REGISTRATION The conference will take place under the aegis of the Congress of the Humanities and Social Sciences Federation of Canada. CATS is not responsible […]

» Read more

[New Publication] Rewriting Humour in Comic Books

  Rewriting Humour in Comic Books: Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations Authors: Asimakoulas, Dimitris About this book This book examines comic book adaptations of Aristophanes’ plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links between modern languages, translation and the study of comics, it analyses the Greek originals and […]

» Read more

[CFP] Translation Studies in East Asia: Tradition, Transition and Transcendence (2019EAST)

Translation Studies in East Asia: Tradition, Transition and Transcendence (2019EAST) 13-14, December 2019 @ The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong SAR Home to the cradle of various ancient civilizations, East Asia boasts remarkable and seemingly inscrutable traditions of language, culture and thought. Long histories of translational activities in the region have testified to the diffusion of knowledge, the quest […]

» Read more

[CFP] Open Panel: Translating Modernity: The Dissemination and Mediation of Modern Concepts in Asia

Translating Modernity: The Dissemination and Mediation of Modern Concepts in Asia Convenors: Yifan Zhu and Kyung Hye Kim, Shanghai Jiao Tong University, China Modernity, the ensemble of socio-cultural concepts that include science, rationality, liberty, the individual, rights and democracy, arose initially in Europe in the seventeenth and eighteenth centuries, and was introduced to Asia between the latter half of the […]

» Read more

[CFP] The Genealogies of Knowledge II conference – Open panels

Open panels The Genealogies of Knowledge II conference will be hosting the following open panels. Colleagues are warmly invited to submit paper abstracts for consideration by the panel convenors by 30 September 2019. Please click on the links below to read the call for papers relevant to each panel: Rewriting Chains in Comic Book Adaptations of Canonical Texts Convenor: Dimitris Asimakoulas, […]

» Read more

[Event] Translation in/of World Politics: Language, Practices, Power

CONFERENCE ON Translation in/of World Politics: Language, Practices, Power PLACE: SOAS, UNIVERSITY OF LONDON DATE: 17-18 JANUARY 2020 SUBMIT YOUR ABSTRACTS (250 WORDS) HERE Keynotes: Professor Lydia Liu (Columbia University), Professor Helge Jordheim (University of Oslo) Despite the recognition that the study of ‘world politics’ must deal with the reality of multiple worlds, the academic field of International Relations has, […]

» Read more

[New Publication] Critical analysis of Korean court rulings on translators’ copyrights: on the originality of translation and translators’ economic and moral rights

‘Critical analysis of Korean court rulings on translators’ copyrights: on the originality of translation and translators’ economic and moral rights’, Perspectives, https://doi.org/10.1080/0907676X.2019.1615517 by Jiyoung Park ABSTRACT Copyright laws have been criticized for regarding translations as derivatives of an original text, to the disadvantage of translators. This study examines this criticism by analyzing South Korean court rulings on translation copyright disputes. […]

» Read more

Translating and Interpreting in Korean Contexts: Engaging with Asian and Western Others, 1st Edition

Translating and Interpreting in Korean Contexts: Engaging with Asian and Western Others, 1st Edition Edited by Ji-Hae Kang, Judy Wakabayashi Routledge 248 pages The focus of this volume is on how the people of the Korean Peninsula—historically an important part of the Sinocentric world in East Asia and today a vital economic and strategic site—have negotiated oral and written interactions with their Asian […]

» Read more
1 110 111 112 113 114 163