Migrating Texts Subtitling Masterclass 2019 – Immaterial Subtitling in the Digital Culture Value Chain

Subtitling Masterclass by Professor Luis Pérez-González Immaterial Subtitling in the Digital Culture Value Chain Implications for Subtitle Reception Studies Thursday 14 February 2019, 2-4pm Room G10 | 43 Woodland Road, School of Modern Languages, University of Bristol, BS8 1UU Studies on subtitle reception in the digital culture account for viewers’ spectatorial experience in terms of compliance with or deviation from established metrics of readability, […]

» Read more

Doctor of Applied Language Sciences (DALS)

Doctor of Applied Language Sciences (DALS) The first of its kind in Hong Kong and Asia, DALS is a professional doctorate programme offered by FH of PolyU. We now invite applications for its eighth intake in September 2019. Combining interdisciplinary scholars and experts from the Department of Chinese and Bilingual Studies, the Department of English, the English Language Centre and […]

» Read more

Queen’s University/China Scholarship Council PhD Scholarships 2019

Queen’s University/China Scholarship Council PhD Scholarships 2019 There will be up to 10 full PhD scholarships available for candidates starting their studies in the 2019-20 academic year. SCHOLARSHIP VALUE Queen’s University Belfast provides a full tuition fee scholarship for successful applicants. The China Scholarship Council provides: • Maintenance stipend (as specified by the CSC) • One economy class return journey […]

» Read more

[CFP] 5th INTERNATIONAL CONFERENCE OF THE SAMUEL BECKETT SOCIETY

5th INTERNATIONAL CONFERENCE OF THE SAMUEL BECKETT SOCIETY SAMUEL BECKETT AND TRANSLATION International conference organized by the University of Almería, Spain, and the SBS 9-11 May 2019 Confirmed keynote speakers: Erika Tophoven and Marek Kedzierski Although Samuel Beckett’s literary career started in the late 1920s, he only really achieved international acclaim with En attendant Godot (1952), which he soon translated into English, […]

» Read more

[CFP] Panel presentation on “Living translation as translaboration

Living translation as translaboration Alexa Alfer, University of Westminster Cornelia Zwischenberger, University of Graz The concept of translation resides not only in Translation Studies but also leads an ever more active life outside of the discipline in, for example, Cultural Studies and the Social Sciences, and particularly in Organisation Studies (Czarniawska & Sevon 1996). Meanwhile, the concept of collaboration, a […]

» Read more

China GREAT awards- PhD at Queens University Belfast

China GREAT awards- PhD at Queens University Belfast The Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences (AHSS) is offering two international PhD scholarships in partnership with the British Council GREAT campaign. Please note these awards are for Chinese students only. These competitive awards will provide a full tuition-fee waiver for the first year of a three year PhD programme at Queen’s. […]

» Read more

[CFP] CULTUS 12 : Training mediators: the future

CULTUS 12 : Training mediators: the future Call for Abstracts: 28 December, 2018 Call for papers: 1 April, 2019 Submission info at: www.cultusjournal.com Cultus 12 will focus on the training of the language and cultural mediator. To what extent are traditional translator/interpreter roles and training relevant to real world employment in the near future? One particular issue is the “zone of uncertainty” […]

» Read more

Genealogies of Knowledge II: Hong Kong, April 2020

Genealogies of Knowledge II: Evolving Transnational, Transdisciplinary and Translational Epistemologies will be the concluding event of the AHRC-funded Genealogies of Knowledge Project. The event, to be held in April 2020, will be hosted by the Centre for Translation at Hong Kong Baptist University in collaboration with the Genealogies of Knowledge Project at Manchester’s Centre for Translation and Intercultural Studies. The Call for Papers […]

» Read more

[CFP] Interventions (2020) Special Issue on “Translating Knowledges: within and beyond Asia”

Interventions: International Journal of Postcolonial Studies (2020) Special Issue on “Translating Knowledges: within and beyond Asia” The dialogue between Asia and the rest of the world continues to be decisively shaped by various processes of translation, where imported knowledge interacts with local knowledge in a dynamic way in which both are transformed to varying degrees. However, more attention has been […]

» Read more
1 112 113 114 115 116 163