[New Publication] Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age

Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age Esther Monzó-Nebot, Juan Jiménez Salcedo (Eds.) by Raquel de Pedro Ricoy (University of Stirling, United Kingdom), Luis Andrade Ciudad (Pontificia Universidad Católica del Perú, Peru), Shuang Li (KU Leuven, Belgium), M. Rosario Martín Ruano (Universidad de Salamanca, Spain), Gernot Hebenstreit (Universität Graz, Austria), Esther Monzó-Nebot (Universitat Jaume I, Spain), Juan Jiménez Salcedo (Universidad Pablo de Olavide, Spain), Michael Cronin (Trinity College Dublin, Ireland), […]

» Read more

[New Publication] Reception Studies and Audiovisual Translation

The coming of age of audiovisual translation studies has brought about a much-needed surge of studies focusing on the audience, their comprehension, appreciation or rejection of what reaches them through the medium of translation. Although complex to perform, studies on the reception of translated audiovisual texts offer a uniquely thorough picture of the life and afterlife of these texts. This […]

» Read more

[CFP] 2nd International Congress on Translation, Interpreting and Cognition

2nd International Congress on Translation, Interpreting and Cognition “Interdisciplinarity: the Way out of the Box” Germersheim, Germany, 4-6 July 2019 2nd International Congress on Translation, Interpreting and Cognition “Interdisciplinarity: the Way out of the Box” Germersheim, Germany, 4-6 July 2019 Call for Abstracts After the first successful International Congress on Translation, Interpreting and Cognition held at the University of Mendoza, […]

» Read more

[Vacancy] Tenure-Track Professorship for the field of Translation-oriented Terminology Science and Translation Technologies

University of Vienna offers an academic tenure-track professorship position. Within two years’ time, the University will offer a qualification agreement if the academic performance suggests that the required high qualification can be reached. With the conclusion of the qualification agreement, the employee will be allocated to the group of “Assistant Professors”. If the qualification is achieved according to the agreement, […]

» Read more

[New publication] Investigating Effective Audio Guiding A Multimodal Comparison of the Genre in Italian and English

Maria Elisa Fina Investigating Effective Audio Guiding A Multimodal Comparison of the Genre in Italian and English This book proposes a multimodal investigation of fifty professional city audio guides, with an in-depth, and contrastive, analysis of Italian, British, Irish and American audio guides. Here described as a script-based form of public speaking, the audio guide genre is analysed both at the […]

» Read more

[Event] Why translators and interpreters need Professional Liability Insurance? by Institute of Translation and Interpreting (ITI)

DESCRIPTION This webinar untangles the mysteries of Professional Liability Insurance how it can benefit you as a translator and interpreter. By the end of this session, participants will: Know which insurance policy will protect you in a Civil Liability claim Understand if your policy covers GDPR   https://www.eventbrite.co.uk/e/why-translators-and-interpreters-need-professional-liability-insurance-tickets-46750690574  

» Read more

[Event] Starting Work as a Translator or Interpreter (SWATI) Seminar 15 June 2019

Starting Work as a Translator or Interpreter (SWATI) 15 June 2019 by Institute of Translation and Interpreting (ITI) DESCRIPTION Are you interested in working as a translator or interpreter, but unsure how to start? This one-day seminar should answer questions for new translators / interpreters on: Training & CPD Generalist or specialist translating & different types of interpreting Working with […]

» Read more

[Vacancy] Lecturer in Chinese Interpreting Ref. 50052102

Lecturer in Chinese Interpreting Ref. 50052102   Salary: L – £40,173 – £44,615 per annum (Inc. LWA) Department: School of Humanities Location: Central London The School of Humanities seeks to employ a Lecturer in Chinese Interpreting. A significant part of the post holder’s teaching will be in the field of Chinese Interpreting (PSI and Conference Interpreting) and professional experience/qualification in conference interpreting is […]

» Read more

[Vacancy] Tenure-Track Professorship for the field of Translation-oriented Terminology Science and Translation Technologies

Open to new ideas. Since 1365. As a research university with high international visibility and a wide range of degree programmes, the University of Vienna is committed to basic research open to application and research-led teaching, as well as to career development of young researchers and to the dialogue with economy and society. That way, the University of Vienna contributes to […]

» Read more

[Event] Beyond Words: Multimodal Encounters in Translation

Beyond Words: Multimodal Encounters in Translation 5 July 2018 – 6 July 2018 SG1 and SG2, Alison Richard Building Registration for this conference is now closed. Please note that papers will be pre-circulated to all attendees ahead of the event, with the intention of allowing as much time for discussion as possible at the conference itself.    Convenors Monica Boria (University of […]

» Read more
1 115 116 117 118 119 163