[IATIS Call for volunteer translators] IATIS Call for volunteer English-into-Chinese translators

  IATIS Call for volunteer English-into-Chinese translators IATIS (the International Association of Translation and Intercultural Studies) is currently looking for Translation Studies scholars willing to undertake volunteer English-into-Chinese (繁體中文/complex characters) translations for translating the abstracts of its 6th international conference (Hong Kong, July 2018) in an innovative online environment. To facilitate the coordination and the translation of hundreds of abstracts, […]

» Read more

[News] Executive Director of Jiao Tong Baker Centre is Recognised as One of the Most Influential Scholars in China

Executive Director of Jiao Tong Baker Centre is Recognised as One of the Most Influential Scholars in China Prof. Kaibao Hu, the Executive Director of Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies and Dean of the School of Foreign Languages, is recognised by China Research Centre for Humanities and Social Science Assessment as one of the most influential […]

» Read more

[New Publication] ‘A Netnographic Approach to Amateur Subtitling Networks’ by Dang Li

A member of Jiao Tong Baker Centre, Dang Li’s chapter entitled ‘A Netnographic Approach to Amateur Subtitling Networks’ appeared in David Orrego-Carmona and Yvonne Lee (eds.) Non-Professional Subtitling, Cambridge Scholars Publishing.  Li, Dang (2017) ‘A Netnographic Approach to Amateur Subtitling Networks’, in David Orrego-Carmona and Yvonne Lee (eds.) Non-Professional Subtitling, Cambridge Scholars Publishing. http://www.cambridgescholars.com/non-professional-subtitling http://www.cambridgescholars.com/download/sample/64031 Non-Professional Subtitling Editor(s):David Orrego-Carmona, Yvonne […]

» Read more

[New Publication] ‘Fansubbing in China: Technology Facilitated Online Activism: Translation in Times of Techocapitalism’ by Dingkun Wang

A member of Jiao Tong Baker Centre, Dingkun Wang’s article entitled ‘Fansubbing in China: Technology Facilitated Online Activism: Translation in Times of Techocapitalism’ was published in  Special Issue of Target – International Journal of Translation Studies 29(2).   Wang, Dingkun and Xiaochun Zhang (2017). Fansubbing in China: Technology Facilitated Online Activism. Translation in Times of Techocapitalism, Special Issue of Target […]

» Read more

[New Publication] ‘Fansubbing in China – With Reference to the Fansubbing Group YYeTs’ by Dingkun Wang

A member of Jiao Tong Baker Centre, Dingkun Wang’s article entitled ‘Fansubbing in China – With Reference to the Fansubbing Group YYeTs’ was published in JosTrans Review: The Journal of Specialised Translation (Issue 28).   Wang, Dingkun (2017). Fansubbing in China – With Reference to the Fansubbing Group YYeTs. JosTrans Review: The Journal of Specialised Translation (Issue 28).   http://www.jostrans.org/issue28/art_wang.pdf

» Read more

[New Publication] Retranslation as a socially engaged activity: the case of The Rape of Nanking by Kyung Hye Kim

  A member of Jiao Tong Baker Centre, Kyung Hye Kim’s article entitled Retranslation as a socially engaged activity: the case of The Rape of Nanking has recently been published in Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.   Kyung Hye Kim (2017): Retranslation as a socially engaged activity: the case of The Rape of Nanking, Perspectives, DOI: 10.1080/0907676X.2017.1388413   http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2017.1388413

» Read more

[New Publication] Translating feminism in China: gender, sexuality and censorship by Tao Li & Yifan Zhu

The associate director of Jiao Tong Baker Centre, Yifan Zhu’s book review on Translating feminism in China: gender, sexuality and censorship by Zhongli Yu has recently been published in Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.   Translating feminism in China: gender, sexuality and censorship, by Zhongli Yu   Tao Li & Yifan Zhu (2017): Translating feminism in China: gender, sexuality and […]

» Read more

[CFP] Cognition, Emotion and Creativity in Translating and Interpreting

Cognition, Emotion and Creativity in Translating and Interpreting Talking to the World 3 International Conference for Translation and Interpreting Studies 17-18 September 2018 Newcastle University, United Kingdom Following the success of our previous two conferences in partnership with Televic Education, we are pleased to announce this call for papers for Talking to the World Conference 3 at Newcastle University, UK. Cognitively, translating […]

» Read more

[CFP] Fourth International Conference on Research into the Didactics of Translation

Fourth International Conference on Research into the Didactics of Translation 20-22 June, 2018 PDF version here   PACTE (Process of Acquisition of Translation Competence and Evaluation) is organising the Fourth International Conference on Research into the Didactics of Translation (didTRAD), which will be held at the Universitat Autònoma de Barcelona, 20-22 June, 2018. This conference aims to provide a forum for researchers in the […]

» Read more
1 124 125 126 127 128 163