[New publication] Journal of Languages for Special Purposes

VOL. 23, NÚM. 1 (2017) REVISTA DE LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS Special Issue. Linguistics, translation and teaching in LSP TABLA DE CONTENIDOS Prelims — — PDF 1-8   ARTÍCULOS/ARTICLES Editors’ Introduction: Linguistics, Translation and Teaching in LSP Mary Frances Litzler, Elena Martín Monje PDF 9-11 Form-Focused Data-Driven Learning for Grammar Development in ESP Contexts Alejandro Curado Fuentes PDF 12-30 Engineering […]

» Read more

[New publication] Journal of Languages for Special Purposes

VOL 2, NO 22 (2016) REVISTA DE LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS Special Issue: New Perspectives on the Translation of Advertising Laura Cruz García (Editor) TABLE OF CONTENTS Prelims — — PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) 3-8   SECCIÓN MONOGRÁFICA/SPECIAL ISSUE New Perspectives on the Translation of Advertising Laura Cruz García PDF 9-13 Sous-titrage publicitaire pour sourds et malentendants: enjeux, défis et perspectives […]

» Read more

[Vacancy] Professor (f/m) of Translation Studies, UNIVERSITY OF GRAZ

Professor (f/m) of Translation Studies With its 4,300 employees and 32,500 students, the University of Graz provides an exciting and varied work environment. Given our expertise in research and teaching, we are a central institution in Styria. The Institute of Translation Studies deals with translation in research and education. The Institute sees itself as a place for education and scientific […]

» Read more

Seminar: OCT 18 In from the Cold: Northern Noir

DESCRIPTION In from the Cold: Northern Noir A symposium on Northern crime writing, crime fiction translation and criticism Authors Håkan Nesser (Sweden) Kjell Ola Dahl (Norway) Torkil Damhaug (Norway) Indrek Hargla (Estonia) Karo Hämäläinen (Finland) Jógvan Isaksen (Faroe Islands/ Denmark) Henry Sutton (UK) Translators Don Bartlett Kari Dickson Kevin Halliwell Academics, Chairs & Organisers Dr Jakob Stougaard-Nielsen (University College London) Prof. […]

» Read more

Seminar: OCT 12 Translating Development by University of Reading, University of Portsmouth, and INTRAC

DESCRIPTION A free seminar organised by INTRAC and the Universities of Reading and Portsmouth, with the support of the Institute for Modern Languages Research (IMLR). This seminar aims to provide a forum for translators working in the area of development and NGOs to talk about their work, and to discuss the challenges that it involves. It will bring key translation studies […]

» Read more

[CFP] Reframing Realities through Translation

Call for Papers: Reframing Realities through Translation July 28, 2017 AdminCalls for Papers / Calls for Articlescall for papers, linguistics, translation Cambridge Scholars Publishing is pleased to invite translation scholars and researchers worldwide to contribute research papers to an edited volume, provisionally titled Reframing Realities through Translation. Just as with other people who consciously and subconsciously rely on certain cognitive shortcuts, that is, frames, in […]

» Read more

[CFP] Proposals for thematic issues for review by the journal’s editorial board

Call for calls Proposals for thematic issues for review by the journal’s editorial board Guest editors may submit proposals for thematic issues to the journal’s editorial board. To do so, please send your proposal to Dr Katrien Lievois, using the journal’s general e-mail address (lans.tts@gmail.com). To be considered, proposals must include the following five elements: guest editors’ names and affiliations; […]

» Read more

[CFP] Call For Papers: ICIATC

I International Conference on Interdisciplinary Approaches for Total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings (ICIATC) Málaga, Spain, December 12-14, 2017 http://iciatc.uma.es   Effective communication is a powerful tool both for improving the lives of those people who are under the highest risk of exclusion due to special needs and for those who as professionals are entitled to work in disability settings. Successful […]

» Read more

[New book] “Self-Translation and Power: Negotiating Identities in European Multilingual Contexts”, edited by Olga Castro, Sergi Mainer and Svetlana Page (Palgrave MacMillan):

Palgrave Studies in Translating and Interpreting Free Preview © 2017 Self-Translation and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts Editors: Castro, Olga, Mainer, Sergi, Page, Svetlana (Eds.) Analyses the role of self-translation by placing an emphasis on powerExamines self-translation within the multilingual European context Focuses on interactions between minority and majority European languages   This book investigates the political, social, cultural and economic […]

» Read more

CfP Didactics for technologies in transation and interpreting

CfP Didactics for technologies in transation and interpreting We are inviting you to participate in a special issue focused on didactics for technologies to be published in the research journal trans kom (http://www. trans-kom.eu/) Vol 11 [2], December 2018. trans-kom accepts contributions in English, German, French or Spanish. The contributions will be evaluated following a double-blind review process. The final […]

» Read more
1 129 130 131 132 133 163