[CFP] ICIATC (I International Conference on Interdisciplinary Approaches for Total Communication)

I International Conference on Interdisciplinary Approaches for Total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings (ICIATC) Málaga, Spain, December 12-14, 2017 http://iciatc.uma.es   Effective communication is a powerful tool both for improving the lives of those people who are under the highest risk of exclusion due to special needs and for those who as professionals are entitled to work […]

» Read more

[Book Review] Conference Interpreting: A Trainer’s Guide by R. Setton and A. Dawrant

Conference Interpreting: A Trainer’s Guide by R. Setton and A. Dawrant I found the Trainer’s Guide more complex than the Complete Course, but also more audacious. Kilian SEEBER Published: 7 days ago book-review , books , interpreter-training , interpreting-paradigms , interpreting-studies Authors: Robin Setton and Andrew Dawrant Paperback: 650 pages Publisher: John Benjamins Publishing Company; 1 edition (June 29, 2016) Language: English ISBN-10: 9027258627 […]

» Read more

Directorate General Interpretation bursaries

DG Interpretation bursaries Do you want to become a conference interpreter? You may be eligible for a study bursary from the Directorate General for Interpretation.   Please find herewith [39 KB] the conditions for application as well as detailed information on the application and selection procedure concerning our bursary programme 2016-2017. Please note that the ultimate deadline for sending in […]

» Read more

Translation and Multimodality

Translation and Multimodality 26 May 2017, 11:00 – 16:00 Seminar Room SG1, Alison Richard Building Description Programme Abstract and Bios Free and open to all but ONLINE REGISTRATION is required. Limited places Deadline to register: 15 May 2017   One-day Event With this event we intend to take a bolder interdisciplinary stance and to engage with recent research that explores […]

» Read more

[Vacancy] Lecturer in Translation and Interpreting, University of Essex

Job details Job title Lecturer in Translation and Interpreting, Department of Language and Linguistics Job reference REQ00587 Application closing date 21/05/2017 Location Colchester Salary £32,004 – £38,183 per annum (pro-rata for part-time) Employment type Fixed-term, Part-time Job category/type Academic, Education Job description The Department The Department of Language and Linguistics (DLL) has 37 full-time academic members of staff and provides […]

» Read more

[Vacancy] Professor / Associate Professor / Assistant Professor in Translation and Interpreting The Hong Kong Polytechnic University

Professor / Associate Professor / Assistant Professor in Translation and Interpreting The Hong Kong Polytechnic University – Department of Chinese and Bilingual Studies   Duties The appointee will be required to: engage in teaching and related learning activities at both undergraduate and postgraduate levels; assume an important role in curriculum design and development; undertake academic research in his/her area of […]

» Read more

[New publication] Issue 29(1) of Parallèles (April 2017)

Founded in 1978, Parallèles is an interdisciplinary scholarly journal showcasing research in translation and interpreting. It is published by the Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva, Switzerland. Download issue 29(1) of Parallèles (PDF) (3,651 Kb, ) Download the table of contents from issue 29(1) of Parallèles (PDF) (504 Kb, ) Issue 29(1) of Parallèles (April 2017) Special issue […]

» Read more

[CFP] Third International Conference on Interpreting Quality

Third International Conference on Interpreting Quality   Invited Speakers Programme Key Dates Registration Submissions Documents Venue & Travel Accommodation Granada Committees Institutions Partners Contact Us ICIQ3, the Third International Conference on Interpreting Quality, will be held in Granada, Spain, 5-7 October 2017. The submission deadline is Sunday, April 30th 2017. Submit your abstract… Goals and Themes This conference is intended […]

» Read more

[New publication] Literary Retranslation in Context

Literary Retranslation in Context Series: New Trends in Translation Studies Susanne M. Cadera and Andrew Samuel Walsh The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. In the case of each text, the authors analyse both the external factors (sociohistorical circumstances, publishing context, authors, translators, […]

» Read more

[CFP] Asia Pacific Translation and Intercultural Studies

About the Journal Asia Pacific Translation and Intercultural Studies (APTIS) has been published since 2014 by Routledge, Taylor & Francis Group. It intends to provide a transnational platform for Asia Pacific scholars to present their researches in translation studies and to forge closer ties with scholars in the other parts of the world. It aims to enhance academic investigations and […]

» Read more
1 140 141 142 143 144 163