IATIS Training Event: Training Meets Practice – Getting Started in the Translation Profession

IATIS online and onsite training event on 17 May 2017 hosted by the Cologne University of Applied Sciences (TH Köln), Institute of Translation and Multilingual Communication. Today, most university programmes in translation manage to strike a sound balance between the theoretical and applied requirements to be met by translator training curricula. Also, special attention is given to the imparting of […]

» Read more

[short courses] Translate at City

Translate at City is the fourth literary translation summer school to be held at City, University of London. Organised in conjunction with the Translators Association of the Society of Authors, it offers the opportunity to translate texts across the literary genres into English, working with leading professional translators. Groups will be limited to a maximum of 15 students to allow […]

» Read more

[CFP] TraFilm

A remarkable number of films and television shows display more than one language (Inglourious Basterds, Jane the Virgin, The Lord of the Rings, Game of Thrones…); they include different languages or a language with significant internal variation. The translation of such written and audiovisual texts poses important theoretical and practical challenges, since language variation can manifest itself in different forms […]

» Read more

CETRA SUMMER SCHOOL 2017

CETRA SUMMER SCHOOL 2017 29TH RESEARCH SUMMER SCHOOL IN TRANSLATION STUDIES UNIVERSITY OF LEUVEN, BELGIUM 28 AUG – 8 SEP 2017 The CETRA Board has appointed LEO TAK-HUNG CHAN (LINGNAN UNIVERSITY, HONG KONG) as CETRA Chair Professor for the 29th Summer School Prof. Chan’s bio note can be found here. For all information about the application procedure (with two rounds […]

» Read more

[Vacancy] Lectureship/Associate professor in Translation English-Dutch-English

(Senior) Lectureship/Associate professor in Translation English-Dutch-English Faculty of Humanities, Leiden University Centre for Linguistics has a vacancy for a (Senior) Lectureship/Associate professor in Translation English-Dutch-English (1.0 fte) Vacancy number 17-124 Key responsibilities Teaching and developing courses in translation English-Dutch-English (theoretical and applied) and translation studies, at undergraduate and graduate levels, in lecture and seminar formats; Willingness to do research in […]

» Read more

CETRA SUMMER SCHOOL 2017

CETRA SUMMER SCHOOL 2017 29TH RESEARCH SUMMER SCHOOL IN TRANSLATION STUDIES UNIVERSITY OF LEUVEN, BELGIUM 28 AUG – 8 SEP 2017 The CETRA Board has appointed LEO TAK-HUNG CHAN (LINGNAN UNIVERSITY, HONG KONG) as CETRA Chair Professor for the 29th Summer School Prof. Chan’s bio note can be found here. For all information about the application procedure (with two rounds […]

» Read more

[CFP] TRANSLATION: SAMENESS, LIKENESS AND MATCH

TRANSLATION: SAMENESS, LIKENESS AND MATCH For the 20th anniversary of the Department of Translation and Interpretation Studies   About the conference In semantics, Sameness, Likeness and Match indicate the general concept of Similarity. In Translation Studies, however, they indicate a dramatic history of the quest for Sameness between the original and translation, the conscientious betrayal of the source text in […]

» Read more

[CFP] Third International Conference on Interpreting Quality

Third International Conference on Interpreting Quality   ICIQ3, the Third International Conference on Interpreting Quality, will be held in Granada, Spain, 5-7 October 2017. This conference is intended as a platform for fruitful dialogue on interpreting quality. It will bring together a variety of perspectives and promote exchange at different levels: At the Academia/Profession interface: between professionals, trainers and researchers. […]

» Read more

[CFP] Perspectives: Studies in Translatology Call for Papers – Mapping Contemporary Audiovisual Translation in East Asia

Audiovisual Translation (AVT) is carried out not only to produce foreign-language versions of featured films but also to enhance accessibility in a vast variety of media including television programmes and video games (Bogucki, 2013). Owning to the establishment and development of assorted national and international associations focused on AVT, the situation has received increasing attention, with actions taken to improve […]

» Read more
1 141 142 143 144 145 163