[CFP] For a Special Issue on Gender and/in Drama Translation

Translation Studies Special Issue Editor(s) Vasiliki Misiou, Aristotle University of Thessaloniki, Greece vmisiou@enl.auth.gr María Laura Spoturno, Universidad Nacional de La Plata/CONICET, Argentina lauraspoturno@gmail.com Gender and/in Drama Translation Over the past two decades, drama translation has received considerable attention among theatre scholars and practitioners, translators and translation scholars. Even so, there is still a significant gap in the literature on drama […]

» Read more

[New Publication] Translation Competence: Theory, Research and Practice

By Carla Quinci Book Description This book offers a systematic and comprehensive account of translation competence (TC), reflecting on its different models and conceptualisations throughout its development and outlining future directions for both theory and practice. The volume charts the evolution of TC in line with related findings in empirical product- and process-oriented research. In critically examining the different models […]

» Read more

[New Publication] Reframing Translators, Translators as Reframers

Edited By Dominique Faria, Marta Pacheco Pinto, Joana Moura Book Description This collection explores the notion of reframing as a framework for better understanding the multi-agent and multi-level nature of the translation process, generating new conversations in current debates on translational agency, authority, and power. The volume puts forward reframing as an alternative metaphor to traditional conceptualizations and descriptions of […]

» Read more

[Event] Language Diversity International Conference

14-16 December 2023 Language identities in changing times: challenges and opportunities Background Languaging Diversity is an international biannual conference of the I-Land Inter-university Research Center, an international and interdisciplinary center based at the Università di Napoli “L’Orientale”, Italy. It welcomes scholars interested in a variety of fields such as Linguistics, Social Sciences, and the Humanities. The concepts of identity and […]

» Read more

[Resource] Rethinking “evidence” — Eivind Engebretsen and Mona Baker

Dan Banik, Mona Baker, and Eivind Engebretsen discuss what is meant by “evidence”, and why different people arrive at different decisions based on the same sources of evidence. From In Pursuit of Development with Dan Banik This podcast is hosted by Professor Dan Banik from the Centre for Development and the Environment at the University of Oslo. https://in-pursuit-of-development.simplecast.com/

» Read more

[Job Vacancy] Lecturer in Translation Technology (with Spanish)

University of Bristol – Modern Languages School Team Location: Bristol Salary: £40,745 to £45,737 pro rata Hours: Part Time Contract Type: Fixed-Term/Contract Placed On: 14th March 2023 Closes: 11th April 2023 Job Ref: ACAD106739 The role The School of Modern Languages at the University of Bristol wishes to appoint a Lecturer in Translation Technology with Spanish. The post is part-time […]

» Read more

[Job Vacancy] Lecturer in Arabic Translation Studies (Teaching and Research) – Grade 7/8

University of Liverpool – Faculty of Humanities and Social Sciences – School of Histories, Languages and Cultures – Department of Languages, Cultures and Film Location: Liverpool Salary: £36,386 to £54,950 per annum Hours: Full Time Contract Type: Permanent Placed On: 13th March 2023 Closes: 14th April 2023 Job Ref: 056487 You will maintain and enhance our growing research expertise in […]

» Read more

[New Publication] Translation Ethics

By Joseph Lambert Book Description Translation Ethics introduces the topic of ethics for students, researchers, and professional translators. Based on a successful course and written by an experienced instructor, the Introduction and nine core chapters offer an accessible examination of a wide range of interlocking topic areas, which combine to form a cohesive whole, guiding students through the key debates. […]

» Read more

[New Publication] The role of translation in environmental protection: an inclusive approach

By Marija Todorova ABSTRACT With environmental factors and issues increasingly becoming sources of risk and even conflict in various parts of the world, there is an increased need to consider the role of linguistic and translation practices involved in environmental protection. Language is becoming more widely perceived as a tool to manage environmental risk. This article analyses the role translation […]

» Read more

[New Publication] Intra- and Interlingual Translation in Flux

By Višnja Jovanović Book Description This book extends new lines of inquiry on intra- and interlingual translation, building on Jakobson’s classification of translational relations to take into account the full complexity of language and the role of social dimensions in fostering linguistic unity and identity. Jovanović argues that intra- and interlingual translation do not form a stable relationship but, in […]

» Read more
1 25 26 27 28 29 163