[CFP] 12th Annual Glendon Graduate Conference in Translation Studies: TRANSLATION, IMAGE & SOUND 

Online conference via Zoom   March 18-20, 2022   Keynote speaker: Luis Pérez-González, University of Agder (Norway) CALL FOR PAPERS  Today we are immersed in a world in which language(s) are intertwined with shifting and fast-moving images and sounds. In this reality, translation plays a significant role in our interpretation of meaning. This ongoing, everyday meaning-making interaction is prompting us to ask questions about what constitutes the relationship among translation, […]

» Read more

[CFP] CULTUS 15: Narrativity in Translation

Abstracts should be sent to: submission@cultusjournal.com  by February 28th 2022 Notification of Acceptance: March 6th  2022 Deadline for full papers: June 1st 2022 Publication: December 2022 Since Baker’s pioneering publication, Translation and Conflict: Narrative Account (2006), there has been a growing interest in the use of social narrative theory as an analytical tool, and not only, in translation and interpreting. Within this perspective, rather than in a mere process […]

» Read more

[CFP] The Third HKBU International Conference on Interpreting

Theme: Interpreting and Technology: Interplay and Transformation Dates: 7-9 December 2022 Format: Onsite at Hong Kong Baptist University and Online The field of interpreting is facing a moment of great transformation not witnessed since the advent of simultaneous interpreting. The development of the technology for remote interpreting (including remote simultaneous interpreting, RSI, and video remote interpreting, VRI), computer-aided interpreting (CAI) and machine […]

» Read more

[CFP] Languages & The Media

14th International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media Media localization: Welcome back to the future After a very successful online conference in 2021, we look forward to welcoming you back to Berlin from 7 – 9 November 2022 for the 14th edition of Languages & The Media, the International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media. Languages & The Media 2022 will […]

» Read more

[Announcement] SISU TRSS 2022

SISU TRSS 2022 | Virtual Event [Registration is now closed.] 1st SISU Translation Research Summer School 27 June – 8 July 2022 School Directors: Mona Baker and Kyung Hye Kim Click here to view an introductory video The first edition of the SISU Translation Research Summer School, organised by the Baker Centre for Translation and Intercultural Studies at Shanghai International Studies […]

» Read more

[New Publication] Advances in Educational Interpreting

Elizabeth A. Winston and Stephen B. Fitzmaurice, Editors December 2021 In this follow up to Educational Interpreting: How It Can Succeed, published in 2004, Elizabeth A. Winston and Stephen B. Fitzmaurice present research about the current state of educational interpreting in both K-12 and post-secondary settings. This volume brings together experts in the field, including Deaf and hearing educational interpreters, interpreter […]

» Read more

[CFP] Socio-economic approaches to literary translation

Call for contributions for an online conference Socio-economic approaches to literary translation Prof. Susan Pickford, Faculty of Translation and Interpreting, University of Geneva Dr. Olivia Guillon, Department of Economics and Management, Université Sorbonne Paris Nord 13 June 2022 On September 10, 2021, the prize-winning American literary translator Jennifer Croft wrote an article in the Guardian entitled “Why translators should be […]

» Read more

[Job Vacancy] Associate Professor/ Assistant Professor – (210002G0), The Chinese University Hong Kong

Department/ Unit: Department of Translation Closing date: January 31, 2022 Applicants should (i) possess a relevant PhD degree in translation or other related fields; (ii) specialize in one or more of the following areas: comparative linguistics, interpreting studies, digital humanities (including corpus-based studies), translation theory and practical translation (including translation project supervision);  and preferably (iii) have relevant teaching experience and professional qualification(s).  […]

» Read more

[New Publication] Enhancing Video Game Localization Through Dubbing

By Laura Mejías-Climent About this book This book addresses the hot topic in audiovisual translation (AVT) of video game localization through the unique perspective of dubbing, an area which has so far received relatively little scholarly focus. The author analyses the main characteristics of video game localization within the context of English-Spanish dubbing, and emphasizes the implications for research and localization […]

» Read more

[New Publication] Anthology of Arabic Discourse on Translation

Edited By Tarek Shamma, Myriam Salama-Carr Book Description This anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period. Each text is […]

» Read more
1 46 47 48 49 50 163