[Job Vacancy] Assistant Professor Translation Studies (1.0 FTE)

HOURS PER WEEK: 38 to 40 FACULTY: Faculty of Humanities DEPARTMENT: Departement Talen, Literatuur en Communicatie APPLICATION DEADLINE: 12 September 2021 APPLY NOW Job description The Department of Languages, Literature and Communication at Utrecht University invites applications for a full-time appointment for the duration of two years at the rank of Assistant Professor in Translation Studies. The position starts January 1, 2022 (or as […]

» Read more

[CFP] SPECIAL ISSUE OF TRANSLATION SPACES

Vol. 12, Issue 1, 2023 Guest-edited by Hanna Pięta, James Hadley, Jan Buts and Laura Ivaska Indirect translation and sustainable development In an increasingly global society, people are often expected to translate from already translated texts or with further translation in mind. This is especially the case in contexts where multiple low-diffusion and/or low-resource languages are used (Whyatt and Pavlović […]

» Read more

[Job Vacancy] Full-time PhD position in the research project BELTRANS

INTRA-BELGIAN TRANSLATIONS 1970-2020, 4 years-grant Université catholique de Louvain, Institut des Civilisations, Arts et Lettres Institut d’Analyse du Changement dans l’Histoire et les Sociétés contemporaines Centre de recherche en Ecriture, Création et Représentation : Littératures et Arts de la scène (ECR) Laboratoire de recherches historiques (LaRHis) Requirements Required degree: MA Degree (at least with honours) that gives access to a […]

» Read more

[CFP] Reimagining Comics: The Translation and Localization of Visual Narratives

Special issue of inTRAlinea (2023), guest edited by Michał Borodo (Kazimierz Wielki University, Poland) The translation of comics used to be an overlooked and under-investigated area within Translation Studies but has more recently become an inspiring field of academic enquiry thanks to such publications as Klaus Kaindl’s ‘Thump, Whizz, Poom: A Framework for the Study of Comics under Translation’ (1999) […]

» Read more

[Job Vacancy] Oxford Comparative Criticism and Translation (OCCT) Co-ordinator

14.5 hours per week, 12 months FTC, £32,463 per annum pro-rata OCCT is a Research Centre based jointly in St Anne’s College and the Oxford Research Centre in the Humanities (TORCH). We bring together experts from across the university to engage in discussion and research relating to comparative and world literatures, and criticism and translation. The OCCT Co-ordinator will facilitate the […]

» Read more

[CFP] The Complexity of Social-Cultural Emergence: Biosemiotics, Semiotics, and Translation Studies

Date: 26-28 August 2021 CALL FOR ABSTRACTS FOR A CONFERENCE ON “THE COMPLEXITY OF SOCIAL-CULTURAL EMERGENCE: BIOSEMIOTICS, SEMIOTICS AND TRANSLATION STUDIES” Kobus Marais, University of the Free State Reine Meylaerts, KU Leuven Maud Gonne, ULiège Since the emergence of complexity thinking, scholars from the natural and social sciences as well as the humanities are renewing efforts to construct a unified […]

» Read more

[Job Vacancy] University Assistant without doctorate

The Institute of Translation Studies is looking for a University Assistant without doctorate (30 hours a week; fixed-term employment for the period of 4 years; position to be filled as of August 2nd 2021) Your duties Independent research and academic collaboration within the research area “Translation, migration and minorities” Writing a dissertation with a connection to the research area “Translation, migration […]

» Read more

[Job Vacancy] University Assistant with doctorate

The Institute of Translation Studies is looking for a University Assistant with doctorate (40 hours a week; fixed-term employment for the period of 6 years; position to be filled as of August 2nd 2021) Your duties Independent research and scientific collaboration in the research area “Translation, Migration, Minorities“ Possibility to write a postdoctoral theses (habilitation) within the research area “Translation, Migration, […]

» Read more

[Job Vacancy] Post-Doctoral Fellowship at Charles University

TRANSLATION IN THE LEGAL DOMAIN AS A SUB-AREA OF INSTITUTIONAL TRANSLATION The Institute of Translation Studies, Charles University, Prague, offers a vacant position of a post-doctoral fellow. The area of research includes the so-called Institutional Translation Studies. This sub-discipline has emerged rather recently, yet it attracts growing interest by translation scholars around the globe. Many, however, regard Institutional Translation research […]

» Read more
1 59 60 61 62 63 163