[CFP] Food and Foodways special issue: Translating Food Production and Consumption

Guest Editors: Saihong Li & Myriam Salama-Carr Language and translation have an important function in determining the production and reception of texts that circulate in Food Studies and in the global food trade sector. They are also key to the shaping and circulation of food narratives. The objective of this special journal issue to is examine the role of language and […]

» Read more

[CFP] mTm vol. 12

The 12th volume of the mTm journal is scheduled to appear in early 2021. The 12th volume is non-thematic so articles on all aspects of TS which fall within the scope of the journal are welcome. Articles may be submitted in the following languages: English, German, French, Spanish and Italian. Submission process: 1. Submission of Abstracts (200-300 words): deadline 31 […]

» Read more

[Job Vacancy] Doctoral Research Fellowship in French Literature and Area Studies

Job description A Doctoral Research Fellowship (SKO 1017) in French Literature and Area Studies is available at the Department of Literature, Area Studies and European Languages, University of Oslo. Applicants are invited to submit a project for a doctoral dissertation in French and/or francophone literature/area studies, with a special focus either on postmemory or on translation of memory narratives from the […]

» Read more

[Job Vacancy] Doctoral student, Translation Studies

Department: Department of Linguistics Regime Full-time The Faculty of Arts is seeking to fill a full-time (100%) vacancy in the Department of Translators and Interpreters for a doctoral student in the area of Translation Studies  Job description You prepare a doctoral thesis in the field of Translation Studies. The main objective of the project is to venture into process research – an […]

» Read more

[Job Vacancy] University Assistant without doctorate

The Institute of Translation Studies is looking for a University Assistant without doctorate (30 hours a week; fixed-term employment for the period of 4 years; position to be filled as of January 11th 2021 ) Your duties Independent research and academic collaboration in the thematic area ” Translation, Society and New Technologies” Carrying out a dissertation in the context of an empirically […]

» Read more

[Job Vacancy] Research Assistant Professor / Postdoctoral Fellow

Lingnan University, Hong Kong – Department of Translation Location: Hong Kong – Hong Kong Salary: Remuneration will be commensurate with qualifications and experience Hours: Full Time Contract Type: Fixed-Term/Contract Placed On: 4th December 2020 Closes: 25th January 2021 Job Ref: 20/187/JAC The Department of Translation sets out to provide an education in bilingual studies which can nourish graduates with competence […]

» Read more

[Job Vacancy] Professor in Translation Studies focused on Translation History and/or Translation Ethics

  →   Apply until 22/01/2021 23:59 (Brussels time) →   Discipline: Translation Studies focused on Translation History and/or Translation Ethics →   100% Assistant professor tenure track →   Faculty of Arts and Philosophy →   Reference number: 202010/LW/ZAP/007 ABOUT GHENT UNIVERSITY Ghent University is one of the most important education and research institutions in the Low Countries. On a daily basis, over 9,000 staff members and 41,000 […]

» Read more

[CFP] Volume II: Translation in the Early Modern Period

This work contains both general surveys of translational practices in different regions and genres, and more specific analyses of the output of individual author/translators. Translation was of course conceptualized very differently in the Middle Ages to what it is today, so the various chapters taken together serve to trace the theoretical reconfiguration that occurred over the course of the period. […]

» Read more

[New Publication] Continuity and Change in Chinese Buddhist Discourse on Translation: Conceptions of Translation in Modern Buddhist Translator Guidelines

by Robert Neather  Abstract This essay examines modern Buddhist conceptions of translation, and how these replicate or modify discourses from the classical tradition. It focuses on the Buddhist Text Translation Society (BTTS), a California-based society established in 1970, whose mission is the translation of Chinese Buddhist sutras. The society’s broader guidelines for translation as laid down by its founder, Hsuan […]

» Read more

Registration Open: Media School 2021

  International Research School for Media Translation and Digital Culture   SISU Baker Centre for Translation & Intercultural Studies 5-17 July 2021   Director: Professor Luis Pérez-González, University of Manchester, UK Tutors: Professor Mona Baker, SISU Baker Centre for Translation & Intercultural Studies, China and University of Oslo, Norway Dr Jonathan Evans, University of Glasgow, UK Dr Kyung-Hye Kim, Shanghai […]

» Read more
1 75 76 77 78 79 163