[Event] When Translation Meets Technologies: Shaping an ethical and sustainable translation industry

When Translation Meets Technologies: Shaping an ethical and sustainable translation industry by University of Portsmouth, School of Languages and Applied Linguistics Date And Time Fri, 17 April 2020 13:00 – 17:45 BST Add to Calendar Location University of Portsmouth Park Building, Room PK1.23 King Henry I Street PO1 2DZ United Kingdom View Map Description When Translation Meets Technologies: Shaping an […]

» Read more

[Event] Migrating Texts

Date 15 May 2020, 9.45am – 5.00pm Type Conference / Symposium Venue Room 349, Third Floor, Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU Description A growing number of texts (literature, theatre, film, multimedia) written and spoken in a variety of Asian languages travel today within and outside pan-continental Asia, reaching audiences across the globe. Migrating Texts 6, ‘Going East’, will […]

» Read more

[CFP] CULTUS 14: Translation plus: The added value of the translator

CULTUS 14: Translation plus: The added value of the translator Call for abstracts: May 30th, 2020 Notification of acceptance: June 20th, 2020 Call for papers: October 30th, 2020   Translators, when not getting any press tend to get bad press, and the translation profession itself appears to be suffering an existential crisis (low play, status and uncertain future). However, this is not […]

» Read more

[CFP] Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and multimodality

Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and multimodality 18 – 20 June 2020 Colégio Almada Negreiros – Campus de Campolide – Nova University Lisbon Conference Convenors: Sandie Mourão and Karen Bennett Call for Papers We invite proposals for papers on the topic of the conference from the field of education and translation and representing a variety of contexts i.e. multilingual, […]

» Read more

[CFP] The 11th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies

The 11th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies will be held on July 3, 2020 at the Faculty of Translation and Interpreting, Universitat Autònoma de Barcelona. The Symposium is aimed at students who have recently begun their research as M.A. students, PhD students or those who have recently completed their PhD theses. The […]

» Read more

[CFP] Modern Languages Association: Panel on Translating Minority

Modern Languages Association: Panel on Translating Minority 2021 MLA Annual Convention Toronto, Canada, 7-10 January 2021 Translating Minority This panel seeks to investigate topics connected to translation and minority. Issues related to minoritized language survival and revitalization, race and gender equity, technology, intersectionality, etc. are all most welcome. 200-300 word abstracts. Deadline for submissions: Friday, 20 March 2020 Remy Attig, St Francis Xavier U (remy.attig@gmail.com ) Anastasia […]

» Read more

[CFP] The Third WITTA Congress

The Third WITTA Congress ​Translation in Education and Education in Translation 2-5 October, 2020 Venue: Nanyang Technological University (NTU), Singapore Organizer: School of Humanities, Nanyang Technological University, Singapore Co-Organizers: Ministry of Communications and Information; Confucius Institute, Nanyang Technological University; Translation and Interpretation Programme, Singapore University of Social Sciences We are happy to announce that the Third WITTA (World Interpreter and Translator Training Association) Congress will […]

» Read more

[Event] XXII FIT World Congress

XXII FIT World Congress   The International Federation of Translators (FIT) and the Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI), as the hosting organisation, are pleased to announce the XXII FIT World Congress, to be held from 3 to 5 December 2020, in Varadero, Cuba. The work of language professionals can often be undervalued and unseen, even though their contribution makes it possible for us to enjoy the […]

» Read more

[New Publication] Special issue of Analog Game Studies on analog games and translation – open access, available online

ANALOG GAMES AND TRANSLATION Playing with Translation: Translanguaging Role-Playing Games in Colombia in the 1990s – Enrique Uribe-Jongbloed Translation, Accessibility and Variation in Global Analog Gaming – Jonathan Evans Table Talk: Games as Spaces of Translation – Laura Mitchell This special issue focuses on translation and analog games. The papers in this issue take an inclusive approach to what is […]

» Read more
1 95 96 97 98 99 163