[Job Vacancy] University Assistant (post doc) at the Centre for Translation Studies

University Assistant (post doc)at the Centre for Translation Studies Reference number: 10573 A half-day post-doctoral position (with the option to extend it to a full position) with a focus on online collaborative translation, limited to 6 years is advertised at the Centre for Translation studies (collaboration with Prof. Dr. Cornelia Zwischenberger). It is desirable that the successful candidate writes a habilitation dedicated to […]

» Read more

[Job Vacancy] University Assistant (prae doc) at the Centre for Translation Studies

University Assistant (prae doc)at the Centre for Translation Studies Reference number: 10529 The Centre for Translation Studies is seeking a University assistant (prae doc) in the field of Transcultural Communication (Prof. Dr. Cornelia Zwischenberger) with a focus on the use of the translation concept beyond Translation Studies (“translational turn”) from a transdisciplinary/transcultural perspective on translation.  The Centre for Translation Studies (ZTW) at the […]

» Read more

[CFP] TRANSLATOLOGIA 2/2020

Translation and Accessibility for All in the Creative Industries. Digital Spaces and Cultural Contexts Edited by Alessandra Rizzo (University of Palermo) TRANSLATOLOGIA is seeking original, previously unpublished papers to be included in the second issue of 2020. Contributors may want to focus on any creative industry in their discussion of the concepts of universal accessibility and translation issues. UNESCO has defined […]

» Read more

[CFP] MonTI 13 (2021)

MonTI 13 (2021) CTS spring-cleaning:A critical reflection Título: Reflexión crítica en los estudios de traducción basados en corpus Title : CTS spring-cleaning:A critical reflection Editors: María Calzada Pérez (Universitat Jaume I) and Sara Laviosa (Università degli Studi di Bari Aldo Moro)   Deadline for Submitting Full-Text Proposals :  31st May, 2020 This issue is intended to be a self-reflexive research work that looks back and […]

» Read more

[CFP] ASAUK 2020

Thematic stream: The concept of translation in Africa Call for Papers ASAUK 2020   The 28 biennial ASAUK conference (8-10 September 2020) at Cardiff University will feature the thematic panel The concept of translation in Africa: challenging Translation and Interpreting Studies. The stream will provide a space where translation and interpreting studies scholars exploring the African context can meet and discuss […]

» Read more

[CFP]

TRANSMEDIAL TURN? POTENTIALS, PROBLEMS AND POINTS TO CONSIDER 8–11 December 2020, University of Tartu, Estonia   We are happy to invite you to participate in the conference “Transmedial turn?” – the second conference in a series of academic gatherings dedicated to the studiey of intersemiotic processes in culture. As the title of the conference indicates, the central topic of inquiry is the cultural shift from logocentric to increasingly […]

» Read more

[CFP] iMpacT2020

Call for Abstracts [Plain text version] Machine Translation is here to stay. For many years, MT has seen advances in the quality of output, the number of users, language pair and domain coverage, as well as the number of enterprises investing in MT. MT is now an integral part of most CAT tools and post-editing is a de facto task […]

» Read more

[CFP] International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies

The 11th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies will be held on July 3, 2020 at the Faculty of Translation and Interpreting, Universitat Autònoma de Barcelona. The Symposium is aimed at students who have recently begun their research as M.A. students, PhD students or those who have recently completed their PhD theses. The […]

» Read more

[CFP] IATIS 7th International Conference

Submitting a proposal At this stage, we are inviting for proposals from convenors of panels, roundtables, workshops and artistic initiatives (deadline 30 April 2020) on the topic of the conference: The Cultural Ecology of Translation. Please note that individual communications will be submitted at a later stage (from June to October 2020).   Submitting a Panel proposal  Submitting a Roudtable proposal   Submitting a Worskshop proposal […]

» Read more

[New Publication] Translation and solidarity in the century with no future: prefiguration vs. aspirational translation

The article entitled ‘Translation and solidarity in the century with no future: prefiguration vs. aspirational translation’ by Mona Baker, the Director of SISU Baker Centre, is now published online in Palgrave Communications (Open Access).   Translation and solidarity in the century with no future: prefiguration vs. aspirational translation Mona Baker  Palgrave Communications volume 6, Article number: 23 (2020), Open Access Abstract The future and how […]

» Read more
1 96 97 98 99 100 163