[Interview] Theorising Translation with Susan Bassnett

Theorising Translation with Susan Bassnett Nazry Bahrawi  With over twenty titles under her belt, Susan Bassnett can be aptly described as the reigning queen of translation studies. Out of her oeuvre, books like Translation Studies (2002) have become indispensable texts for translation courses all over the world. She is a professor of comparative literature at the University of Warwick, and also a fellow […]

» Read more

[CFP] Special Issue of Analog Game Studies: Analog Games and Translation

Special Issue of Analog Game Studies: Analog Games and Translation Guest Editor: Jon Evans, University of Portsmouth, UK   Call for Papers This special issue will analyse translation in and of modern analog games, including board games, card games, tabletop role-playing games (RPGs) and live action role-playing games (LARPs). Recent decades have seen the expansion of the hobby of gaming […]

» Read more

[Event] London China Forum, No.1

Date/Time:9:00-13:00, Wednesday, 12 September 2018 Venue:Room: BEDSQ-1-01(22), Bedford Square, Royal Holloway College Central London Campus, 11 Bedford Square London WC1B 3RF Language: Mandarin and English Organizers: Global China Institute Centre for politics in Africa, Asia and the Middle East (AAME), Royal Holloway College, University of London London Society for Chinese Studies (LSCS) Chair:Dr Jinghan Zeng, Director of AAME, Senior Lecturer, […]

» Read more

[CFP] Special Issue on “Quality of Media Accessibility Products and Services”, Universal Access in the Information Society

International Journal “Universal Access in the Information Society” (UAIS) Springer (http://www.springeronline.com/journal/10209/about) Special Issue on “Quality of Media Accessibility Products and Services” This special issue will focus on research on quality in the context of the design, development, implementation, evaluation, and use of MA products and services. Contributions are solicited in, but not limited to, the following topics: Theoretical issues and […]

» Read more

[New publication] Modern Language Quarterly (2018) 79 (3): Chinese Encounters with Western Theories

Modern Language Quarterly (2018) 79 (3): Chinese Encounters with Western Theories Guest editors: Wang Ning and Marshall Brown Introduction by Guest Editors: It is neither the best of times nor the worst of times. China is not now in turmoil. Still, it remains a society undergoing rapid change, and powerful winds are blowing from China toward the rest of the […]

» Read more

[Events] Two Talks on Audiovisual Translation, University of Sydney

  Speaker: Associate Professor Haina Jin, Communication University of China Time: 23 August, 2018 4–5:30 pm Location: SLC Common Room 536, Brennan MacCallum Building A18, University of Sydney   1. AUDIOVISUAL TRANSLATION AND GOING GLOBAL OF CHINESE FILM AND TELEVISION China has become a major country in film and television production. Since 2011, Chinese governmental agencies began to implement several […]

» Read more

[New publication] Barricade, Volume 1, Issue 1, 2018

   Barricade – A Journal of Antifascism and Translation, Spring 2018 Letter from the Editor – Amy Obermeyer Faisaly and Wehdat – Hisham Bustani, translated from the Arabic by Maia Tabet A Bouquet of Subversive Ideas, Dedicated to Censorship – Hisham Bustani, translated from the Arabic by Emily Sibley Letter from Paris: André Gide and His New Antagonist – Walter […]

» Read more

[Event] Asian Philosophical Texts, Maison des Sciences Humaines de l’ULB, Brussels, Belgium 25-27 October 2018

This conference aims at providing a platform for scholars in the field of Asian Studies and world philosophies to both discuss and perform the task of translating Asian philosophical texts into western languages. Any papers on the philosophy of translation, critical analyses of existing translations, or ongoing translation projects are welcomed. Submission deadline: August 15 2018 Submission guidelines: Please submit […]

» Read more

[Event] Specialised Discourse and Multimedia: Linguistic Features and Translation, Università del Salento, Lecce (Italy), 14-16 February 2019

                                      Conference theme This conference focuses on scientific and technical discourse and the ways in which it appears in or is shaped by multimedia products. The key-issues of the conference include (but are by no means limited to) the following: New multimodal or multimedia forms of specialised discourse (in institutional, academic, technical, scientific, social or popular settings Linguistic features of […]

» Read more
1 16 17 18 19 20 30