[CFP] Translation and the Problematics of Cross-cultural Understanding (4)

            (English version below) يتشرف منتدى العلاقات العربية والدولية بدعوتكم للمشاركة في مؤتمره الدولي الترجمة وإشكالات المثاقفة (4) ويعقد يومي 13 و14 كانون أول/ ديسمبر 2017، ويتزامن مع الإعلان عن الفائزين في الدورة الثالثة من جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي. من محاور المؤتمر: تحديات ترجمة المصطلح الترجمة الأدبية (ترجمة الشعر) نقد نماذج ترجمية وتقويمها وتحريرها الترجمة الإخبارية (الاقتصادية والسياسية) إشكالات […]

» Read more

Lenguas 2017 – Mexico City

Lenguas 2017  September 28-30 Mark your calendars! InterpretAmerica is excited to announce a new collaborative interpreting event with the Italia Morayta Foundation to bring interpreting-focused programming and continuing education workshops to Mexico. Just as in the U.S., the interpreting profession in Mexico is also growing, evolving and adapting to an ever-changing market. You have a date in September 2017 in Mexico City with […]

» Read more

39th International GERAS Conference

39th International GERAS Conference 15-17 March 2018 University of Mons, Belgium Call for Papers Diachronic dimensions in specialised varieties of English: implications in communications, didactics and translation studies As a rule, practitioners of English for Specific Purposes show little interest in diachrony and, particularly, in the past of specialised languages. Their main motivation stems from learners’ needs, and needs analyses […]

» Read more

TRANSIUS CONFERENCE 2018

SAVE THE DATE: TRANSIUS CONFERENCE 2018 GENEVA, 18-20 JUNE 2018 CALL FOR PAPERS KEYNOTE SPEAKERS | ORGANISING COMMITTEE | SCIENTIFIC COMMITTEE | REGISTRATION The Centre for Legal and Institutional Translation Studies (Transius) will hold its next international conference on 18-20 June 2018 in collaboration with IAMLADP’s Universities Contact Group (UCG). The conference will provide a forum for dialogue between scholars and practitioners with a common interest in […]

» Read more

[CFP] TRANSLATION: SAMENESS, LIKENESS AND MATCH

About the conference In semantics, Sameness, Likeness and Match indicate the general concept of Similarity. In Translation Studies, however, they indicate a dramatic history of the quest for Sameness between the original and translation, the conscientious betrayal of the source text in the human endeavor to transfer the Likeness of cultural signs and concepts and the Match of a text […]

» Read more

TranslatingEurope Forum 2017

The Translation Department of the European Commission is organising the 4th edition of the Translating Europe Forum, focusing this year on translators skills and employability.   We will welcome representatives of all sides of the European translation community to debate the following topics: What skills do young and established translators need to master in order to thrive in the business? Are there sets of […]

» Read more

Conference programme: Thinking Language with Henri Meschonnic

Conference programme: Thinking Language with Henri Meschonnic Queen Mary University of London; Lockkeeper’s Cottage; 22 September 2017 Organised by Marko Pajević Funded by the British Academy / Leverhulme 10.30 Coffee 11.00 Marko Pajević (QMUL/Centre Marc Bloch, Humboldt Universität Berlin): Welcome and Introduction 11.15 David Nowell Smith (UEA): The Dynamic Unfolding/Enfolding of Sense Serge Martin (Paris III – Sorbonne): Towards an […]

» Read more

[CFP] 5/17/2018 Staging the Literary Translator: Roles, Identities, Personalities

CFP: 5/17/2018 Staging the Literary Translator: Roles, Identities, Personalities translit2018.univie.ac.at Staging the Literary Translator: Roles, Identities, Personalities Centre for Translation Studies of the University of Vienna 17-19 May 2018. With Translator Studies emerging as a new and vibrant field within Translation Studies, the attention has moved from product to producer and the translator has been brought into sharp focus. It […]

» Read more

[CFP] 3rd International Conference on Translation and Interpreting Studies

TRANSLATA III   3rd International Conference on Translation and Interpreting Studies “Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies” Innsbruck, December 7th -9th, 2017    Call for Papers   TRANSLATA II   Call for Papers TRANSLATA III is the third in a series of triennial conferences on Translation and Interpreting Studies at the University of Innsbruck. This conference series was launched in 2011 and has […]

» Read more

Poetry in Expanded Translation: an AHRC Network 2017-2018

Poetry in Expanded Translation: an AHRC Network 2017-2018 Translation may seem like a simple matter of transposition between languages, but the translation of poetry in particular reveals the fascinating complexity and richness that comes from the interface of different languages and cultures. Language itself is constantly changing, and experimental forms of poetry have embraced the complex relations between words, meanings […]

» Read more
1 49 50 51 52 53 66