[CFP] STTCL 47.1 : Centering Black Cultural Production in Translation

Studies in Twentieth and Twenty-First Century Literature Special focus section: Centering Black Cultural Production in Translation As recent debates around the translation of Amanda Gorman’s inauguration poem demonstrate, public discourse generally lacks a sophisticated means for discussing the circulation of Black-authored texts or the position of Black translators within the world literary system. Even within translation studies as a discipline, […]

» Read more

[CFP] FITISPos International Journal/Special Issue, V. 9 (2022)

The COVID-19 pandemic has deeply affected people’s health, societies and the global economy. It has also transformed ways of working and communicating in every field. From the beginning of the pandemic, translators and interpreters adjusted to new circumstances at a swift pace: professionals, academics and researchers adopted virtual platforms and equipment to adapt to new ways of providing services, collaborating, […]

» Read more

[CFP] Journal of Chinese Film Studies

ISSN: 2702-2285 First published: May 20, 2021 Editors-in-chief: Haizhou Wang, Haina Jin About this journal Objectives Journal of Chinese Film Studies (JCFS) is a peer-reviewed scholarly journal which focuses on the history, theory, criticism, practice and industries of Chinese film and provides a platform for cutting-edge academic research and debate. It is committed to advancing interdisciplinary approaches to the analysis of Chinese films and cinematic practices […]

» Read more

[CFP] The Interpreter and Translator Trainer Special Issue

Revisiting Aptitude Testing for Interpreting Xiaoqi Shang, School of Foreign Languages, Shenzhen University, 3688 Nanhai Blvd, Nanshan District, Shenzhen, China shangxq@szu.edu.cn Mariachiara Russo, Department of Interpretation and Translation, University of Bologna at Forlì, Corso della Repubblica 136, 47100 Forlì, Italy mariachiara.russo@unibo.it Catherine Chabasse, Department of Intercultural German Studies Johannes Gutenberg University Mainz An der Hochschule 2, 76726 Germersheim, Germany chabasse@uni-mainz.de Aptitude refers to […]

» Read more

[CFP] Revista de Lenguas para Fines Específicos Volume 28.2 (2022)

Call for papers for special issue Audiovisual Translation in the Foreign Language Classroom Heather Adams and Jorge Díaz Cintas Audiovisual translation (AVT) has been hailed by many as one of the most prolific and fast-growing areas of research in the field of Translation Studies, as the quintessential translation practice of the 21st century. This is hardly surprising in a society like […]

» Read more

[CFP] Interdisciplinary Research on Translation (IRT)

Interdisciplinary Research on Translation (IRT) is an open-access, peer-reviewed journal which is designed to disseminate research findings in all areas related to translation. IRT recognizes translation as a multimodal, multilingual, and multidisciplinary means of intercultural communication and seeks sound empirical or conceptual research approaching translation from cultural, political, sociological, economic, linguistic, literary, cognitive, philosophical, historical, or educational perspectives which advances the […]

» Read more

[CFP] DRAGOMAN: Journal of Translation Studies

An international Class A academic refereed journal ISSN:  2295-1210  Dragoman is an annual international peer-reviewed open-access online journal published by Arabic Translators International, (ATI: www.atinternational.org), an international association established in 2004 according to the Belgian Law. Dragoman publishes high-quality original research articles in the fields of Translation Studies (practical & applied), Linguistics, (theoretical & applied), Terminology Studies and Cultural Studies, as […]

» Read more

[CFP] The Politics of Translation

The proposed volume will be considered for publication as an edited volume in ‘New Tends in Translation Studies’ to be published by Peter Lang (Oxford). Interested contributors are requested to submit to the volume editors: Ali Almanna (alialmanna9@gmail.com) and Juliane House a title, abstract and a brief bio sketch of author/s at the earliest (latest by 30th April 2021).  Once […]

» Read more

[CFP] The Journal of Audiovisual Translation (JAT)

As the only dedicated academic journal on the field of audiovisual translation, The Journal of Audiovisual Translation (JAT) encourages the submission of original research papers in the field of audiovisual translation (AVT) and media accessibility in areas including subtitling (or captioning), audio description (AD), dubbing and voice-over. We welcome contributions on traditional media such as television and film, new media, live events, […]

» Read more
1 8 9 10 11 12 26