[New Publication] Introducing Translation Studies Theories and Applications

5th Edition By Jeremy Munday, Sara Ramos Pinto, Jacob Blakesley Copyright Year 2022 Book Description Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.  This fifth edition has been fully revised, and continues […]

» Read more

[New Publication] Indirect Translation Explained

Indirect Translation Explained By Hanna Pięta, Rita Bueno Maia, Ester Torres-Simón Book Description Indirect Translation Explained is the first comprehensive, user-friendly book on the practice of translating indirectly in today’s world. Unlike previous scholarly approaches, which have traditionally focused on translating from the original, this textbook offers practical advice on how to efficiently translate from an already translated text and […]

» Read more

[New Publication] Scripted or spontaneous? Two approaches to audio describing visual art in museums

Maija Hirvonen & Betta Saari (2022): Scripted or spontaneous? Two approaches to audio describing visual art in museums, Perspectives, DOI: 10.1080/0907676X.2022.2046816 Abstract We report on a comparative analysis of two approaches to live audio-describing (AD) visual art in museums: the first case is a tour with scripted AD (the guide reads written descriptions out loud), and the second case is spontaneous […]

» Read more

[New Publication] Theory and Practice of Translation as a Vehicle for Knowledge Transfer

Expósito Castro, Carmen, María del Mar Ogea Pozo and Francisco Rodríguez Rodríguez (eds). This book gathers a selection of works that draw attention to the rapidly changing paradigm in translation, as well as how new technologies and career prospects have revolutionized the research and practice of this discipline. The authors focus on new forms of knowledge transfer and recent research […]

» Read more

[New Publication] New Voices in Translation Studies 26 (2022)

Edited by Ruth Abou Rached, Edmund Chapman, David Charlston, Lintao Rick Qi, Kelly Pasmatzi, Marija Todorova Book Reviews Editors: Ruth Abou Rached, Marija Todorova Abstracts Editors: Kelly Pasmatzi, Lintao Rick Qi, Marija Todorova TABLE OF CONTENTS Editors’ Introduction Editorial ARTICLES The Why and How of Authorial Involvement During Translation: Voices and Experiences of Nepali-English Literary Translators Bal Ram Adhikari, Tribhuvan University, […]

» Read more

[New Publication] Short Science Comics for a Broad Audience – An Interview with Jessica Burton and Serge Haan from LUX:plorations

By Nicole Paschek Abstract In 2020, the University of Luxembourg launched a series of science comics called “LUX:plorations”. Each volume comprised of a collection of eight stories about science and research in Luxembourg and it is available in five different languages. Produced in collaboration between local scientists and artists, this science communication project serves as a proof of concept for […]

» Read more

[New Publication] The Routledge Handbook of Audio Description

Edited By Christopher Taylor, Elisa Perego Copyright Year 2022 Book Description This Handbook provides a comprehensive overview of the expanding field of audio description, the practice of rendering the visual elements of a multimodal product such as a film, painting, or live performance in the spoken mode, for the benefit principally of the blind and visually impaired community. This volume […]

» Read more

[New Publication] Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans (Will be available open access in June 2022)

The volume edited by Professor Mona Baker, Director of SISU Baker Centre, is now published with open access. Copyright Year 2022 ISBN 9780367681968 Will be available open access in June 2022 This collection engages with translation and interpreting from a diverse but complementary range of perspectives, in dialogue with the seminal work of Theo Hermans. A foundational figure in the […]

» Read more

[New Publication] Community-Building on Bilibili: The Social Impact of Danmu Comments (Open Access)

By Rui Wang Abstract Danmu commenting is a new feature of the streaming industry, popular in East Asia. Danmu comments are displayed as streams of comments superimposed on video screens and synchronised to the specific playback time at which the users sent them, moving horizontally from right to left. Interestingly, users do not have options such as “replies” to structure […]

» Read more

[New Publication] The Translation of Irony: Examining its Translatability into Narratives

by Alícia Moreno Giménez About this book Verbal irony is a common phenomenon in communication, but its convoluted nature makes it difficult to translate. This book expands on previous studies of the translation of irony by examining the mechanisms of verbal irony in its translation from Catalan and Spanish into English. It accentuates the importance of ironic cues not only […]

» Read more
1 11 12 13 14 15 64