[New Publication] A multi-dimensional analysis of the representation of conference interpreters in the Chinese media

By Yiwei Du and Binhua Wang Published in Translation Spaces Abstract Though interpreters’ professionalism has been discussed in interpreting studies, there have been few studies on how the general public see the image of interpreters. The present study is a multi-dimensional analysis of the image of conference interpreters as represented by the media, which is based on a corpus of […]

» Read more

[New Publication] Eliza’s two voices and the transformation of women’s identity in China

The chapter entitled ‘Eliza’s two voices and the transformation of women’s identity in China’ by Yu Jing, the member of SISU Baker Centre, is published in Translation as a Set of Frames. Eliza’s two voices and the transformation of women’s identity in China Yu Jing In Ali Almanna and Chonglong Gu (eds) Translation as a Set of Frames, Routledge. Book Description […]

» Read more

[New Publication] Translating Cultures An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators (3rd edition)

By David Katan, Mustapha Taibi Copyright Year 2021 Book Description This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from Translation Studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new (third) edition […]

» Read more

[New Publication] Journalistic Translation Research Goes Global

Edited By Roberto A. Valdeón Book Description Drawing on a variety of theoretical concepts and methods, this book addresses the interface between language, politics and translation. The contributors analyse the role, practice and impact of journalistic translation in Canada, China, Arab countries, France, Spain, the Ukraine, Finland and Serbia. The introductory chapter surveys the evolution of journalistic translation research during the […]

» Read more

[New Publication] Language, Translation and Management Knowledge: A Research Overview

By Susanne Tietze Book Description The book provides insights, description and analysis over the knowledge production process within business, organization, and management research. Importantly, it does so from a language and translation perspective. It critically engages with the role of English in this process and provides theoretical argument for the need to include multilingualism in research. Translation is investigated as a concept […]

» Read more

[New Publication] transLogos Translation Studies Journal

Volume 4, Issue 1 Articles Crossing Swords while Crossing Boundaries: Teaching Translation through Intermedial Translation Slams / Pages : 1-25 PDF Katerina GOULETI, Vasiliki MISIOU Sign Language Court Interpreters in Turkey: Professionalization and Impartiality / Pages : 26-56 PDF Özgür ŞEN BARTAN, Mehtap ARAL, Şahin KARABULUT A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’ / Pages : 57-80 PDF Nalan BOZAN Systematizing the Dialogue between Translation Studies […]

» Read more

[New Publication] Chinese News Discourse: From Perspectives of Communication, Linguistics and Pedagogy

Edited By Nancy Xiuzhi Liu, Candace Veecock, Shixin Ivy Zhang Book Description As a country in transition, Chinese news discourse has quite distinctive characteristics, and more so given the power of state media in society. With China’s engagement in world affairs and its massive Belt and Road Initiative (BRI) now in place, Western media coverage of China has dramatically increased. Against this backdrop, […]

» Read more

[New Publication] Introduction, Translating Knowledges: Within and Beyond Asia

The article entitled ‘Introduction: Translating Knowledges: Within and Beyond Asia’ by Yifan Zhu, the Honorary Director of SISU Baker Centre, and Kyung Hye Kim, the Honorary Associate Director of SISU Baker Centre, is now published online in Interventions. Introduction: Translating Knowledges: Within and Beyond Asia By Yifan Zhu & Kyung Hye Kim Abstract Although the flow of knowledge from and within […]

» Read more

[New Publication] Metapragmatic comments on relating across cultures: Korean students’ uncertainties over relating to UK academics

The article entitled ‘Metapragmatic comments on relating across cultures: Korean students’ uncertainties over relating to UK academics’ co-authored by Kyung Hye Kim, the Honorary Associate Director of SISU Baker Centre, is now published online in Pragmatics. By Kyung Hye Kim1, Helen Spencer-Oatey2 Pragmatics, Volume 31, Issue 2, Apr 2021, p. 198 – 224 https://doi.org/10.1075/prag.20004.kim Abstract This paper analyses postings made by student […]

» Read more
1 15 16 17 18 19 64