[New publication] Mediation Strategies: Special issue of Language Problems and Language Planning 42 (3), 2018

Mediation Strategies: Special issue of Language Problems and Language Planning, 42 (3) edited by Anthony Pym Table of contents: Why mediation strategies are important, Anthony Pym Abstract: Mediation strategies are deployed when people use translation, interpreting, lingua francas, intercomprehension, language learning, or any combination of these to communicate in situations where there is more than one language in play. Such […]

» Read more

[New publication] A Sociological Approach to Poetry Translation Modern European Poet-Translators, 1st Edition

A Sociological Approach to Poetry Translation: Modern European Poet-Translators, 1st Edition Jacob S. D. Blakesley   About this book: This volume provides an in-depth comparative study of translation practices and the role of the poet-translator across different countries and in so doing, demonstrates the need for poetry translation to be extended beyond close reading and situated in context. Drawing on […]

» Read more

[New publication] New Voices in Translation Studies 19 (2018)

New Voices in Translation Studies 19 (2018) Link: https://www.iatis.org/index.php/new-voices-in-translation-studies/item/1833-new-voices-in-translation-studies-19-2018?fbclid=IwAR2_Sh0intYhfJPvI6IBZaTGmSnICPn20diZh1N93RfYEx9akILAuN4ffyw Editors’ Introduction This 19th issue of New Voices in Translation Studies contains one article, four abstracts of recently defended PhD theses and four book reviews, a reflection of the breadth and depth of early career researchers’ scholarly engagement in the diverse fields of Translation and Intercultural Studies. The contributions in this […]

» Read more

[New publication] Complexity Thinking in Translation Studies edited by Kobus Marais and Reine Meylaerts

Complexity Thinking in Translation Studies: Methodological Considerations, 1st Edition Edited by Kobus Marais, Reine Meylaerts About this book: This volume highlights a range of perspectives on the ways in which complexity thinking might be applied in translation studies, focusing in particular on methods to achieve this. The book introduces the topic with a brief overview of the history and conceptualization […]

» Read more

[New publication] Inaugural Issue of Journal of Audiovisual Translation

Vol 1 No 1 (2018): Inaugural issue of Journal of Audiovisual Translation About this journal: Journal of Audiovisual Translation (JAT) is the first international journal dedicated to audiovisual translation studies. Published by European Association for Studies in Screen Translation  (ESIST), JAT aims to be the reference point for high-quality, innovative and in-depth research in all avenues of audiovisual translation studies. From […]

» Read more

[New publication] Issue 30(2) of Parallèles (October 2018)

About Parallèles: Founded in 1978, Parallèles is a scholarly journal that publishes high-quality original research in translation and interpreting, as well as other forms of multilingual and multimodal communication. It is published by the Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva, Switzerland. Parallèles is double-blind peer reviewed, open access and, since 2013, web-based only. The journal is […]

» Read more

[New publication] New Approaches to Translation, Conflict and Memory

New Approaches to Translation, Conflict and Memory: Narratives of the Spanish Civil War and the Dictatorship Edited by Lucía Pintado Gutiérrez and Alicia Castillo Villanueva Website: https://www.palgrave.com/gp/book/9783030006976   About this book: This interdisciplinary edited collection establishes a new dialogue between translation, conflict and memory studies focusing on fictional texts, reports from war zones and audiovisual representations of the Spanish Civil […]

» Read more

[New publication] A (Bio)Semiotic Theory of Translation The Emergence of Social-Cultural Reality, 1st Edition

A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality, 1st Edition By Kobus Marais Website: https://www.routledge.com/A-BioSemiotic-Theory-of-Translation-The-Emergence-of-Social-Cultural/Marais/p/book/9781138307377 About this book: This volume outlines a theory of translation, set within the framework of Peircean semiotics, which challenges the linguistic bias in translation studies by proposing a semiotic theory that accounts for all instances of translation, not only interlinguistic translation. In particular, […]

» Read more

[New publication] Translation or Transcreation? Discourses, Texts and Visuals , edited by Cinzia Spinzi, Alessandra Rizzo, Marianna Lya Zummo

Translation or Transcreation? Discourses, Texts and Visuals Edited by Cinzia Spinzi, Alessandra Rizzo, Marianna Lya Zummo   About this book: This wide-ranging collection brings together essays on a recent approach to translation known as transcreation. Together with new modes of translation, such as fansubbing, fandubbing, and crowdsourcing, transcreation has challenged the traditional structure of the translation market, the agency and […]

» Read more

[New publication] Perspectives, Volume 26, Issue 6: Special Issue on ‘Popular Fiction in Translation’

Perspectives, Volume 26, Issue 6: Special Issue on ‘Popular Fiction in Translation’ Edited by Diana Bianchi & Federico Zanettin   ‘Under surveillance’. An introduction to popular fiction in translation Diana Bianchi & Federico Zanettin Abstract: The translation of popular fiction is an under researched field within Translation Studies, with a very limited number of general studies and a few articles […]

» Read more
1 42 43 44 45 46 64