[Publication] Journal of Research Design and Statistics in Linguistics and Communication Science, special issue on Mixed Methods, 3.1, 2016.

VOL 3, NO 1 (2016) Mixed Methods Open Access  Subscription or Fee Access Table of Contents Editorial Preliminaries PDF Anna Kuznik , Joan Miquel Verd 1-4 Articles Principal Components and clustering on lexical distances from standard Basque to local varieties PDF Gotzon Aurrekoetxea , Karmele Fernandez-Aguirre , Juan Ignacio Modroño , Jesus Rubio 5-22 A methodology for longitudinal research on […]

» Read more

[New Publication] Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research

Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2014 Series: Gdańsk Studies in Language Justyna Giczela-Pastwa and Uchenna Oyali This volume collects selected papers written by young translation scholars who were CETRA 2014 participants. This book analyses the heterogeneity of translational norms, diversity of cultures and the challenges of intercultural transfer. The authors […]

» Read more

[New publication] An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2)

An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) From the Late Twelfth Century to 1800 By Martha Cheung Edited by Robert Neather © 2017 – Routledge About the Book Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about […]

» Read more

[New publication] Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research

Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2014 Series: Gdańsk Studies in Language Justyna Giczela-Pastwa and Uchenna Oyali This volume collects selected papers written by young translation scholars who were CETRA 2014 participants. This book analyses the heterogeneity of translational norms, diversity of cultures and the challenges of intercultural transfer. The authors […]

» Read more

[New publication] Communities in Translation and Interpreting

As fundamentally social activities, translation and interpreting necessarily engage with the notion of community. Translators and interpreters ensure communication between different linguistic communities, work themselves within professional communities, interact with other communities of agents in the translation or interpretation process, and reach out to diverse communities of readers. Using concepts such as voice and translatorial action, nexus analysis, or Action […]

» Read more

[New publication] Feminist Translation Studies Local and Transnational Perspectives

Feminist Translation Studies Local and Transnational Perspectives Edited by Olga Castro, Emek Ergun © 2017 – Routledge   About the Book Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, […]

» Read more

[New issue] Translation Studies – Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues

Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues. Guest Editors: Alexandra Assis Rosa, Hanna Pięta and Rita Bueno Maia   Introduction Introduction Theoretical, methodological and terminological issues regarding indirect translation: An overview Alexandra Assis Rosa, Hanna Pięta & Rita Bueno Maia Pages: 113-132 Published online: 09 Mar 2017 First Page Preview|Full Text|References| PDF (1648 KB) | Articles Article Indirectness in literary […]

» Read more

[New publication] Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation

Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and TranslationEdited by: Carmen Valero-Garcés, Rebecca Tipton     Format: Paperback – 256 pages ISBN: 9781783097517 Published: 08 Mar 2017 Publisher: Multilingual Matters Dimensions: 234 x 156 Availability: Available (recent release) http://www.multilingual-matters.com/display.asp?isb=9781783097517#.WMYBEQI_Em8.twitter

» Read more

[New Publication] Researching Translation Competence by PACTE Group

Researching Translation Competence by PACTE Group Edited by Amparo Hurtado Albir Universitat Autònoma de Barcelona Hardbound – Available ISBN 9789027258731| EUR 99.00 | USD 149.00 e-Book – Buy from our e-platform ISBN 9789027266613| EUR 99.00 | USD 149.00 This volume is a compendium of PACTE Group’s experimental research in Translation Competence since 1997. The book is organised in four main […]

» Read more

Translation Review (2017), volume 97

Articles Introduction The Silver Age of Russian-to-English Translation Boris Dralyuk Pages: 1-3 Published online: 01 Mar 2017 First Page Preview|Full Text| PDF (53 KB) Article Three Poems from Lev Ozerov’S Portraits Without Frames Robert Chandler & Boris Dralyuk Pages: 4-29 Published online: 01 Mar 2017 First Page Preview|Full Text| PDF (110 KB) Article An Excerpt from Igor Kholin, Kholin 66: […]

» Read more
1 59 60 61 62 63 64